O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
O Signore, tu hai difesa la causa dell’anima mia, tu hai redento la mia vita.
One of the things scientists want to do in life is to explain the causes of things.
Una delle cose che gli scienziati vogliono fare nella vita è spiegare le cause delle cose.
You represent the Catholic Church and the Congregation of the Causes of the Saints.
Nell'ultimo anno abbiamo esaminato più di 50 statue simili. E neanche una era...
And the causes of action against Pacific Gas and Electric are upheld.
Verrà sostenuta la causa contro la Pacific Gas Electric.
Did the fire department do any investigation of the causes of the fire?
È stata fatta qualche inchiesta sull'incendio?
The causes of death in 1408 range from heart attack, stroke, drowning...
Le varie cause di morte nella 1408 da infarto, strangolamento, annegamento...
What we want to do is to eliminate the causes of the problems.
Quello che noi vogliamo fare è eliminare le cause dei problemi alla radice.
One of the causes of our recession is this parallel economy With these types around we lose millions in taxes which should be coming to the state.
Una delle cause della nostra recessione e' l'economia parallela questi ragazzi fanno perdere milioni di euro alla Cassa dello Stato.
For a long time, I believed I was badly misinformed about the causes of disturbances in the Northern part of our kingdom.
Per molto tempo, ho creduto di essere stato male informato sulle cause dei tumulti a nord del nostro regno.
Have students look up the causes of some of the major revolutions in history, such as the French Revolution, the Russian Revolution of 1917, the Cuban Revolution, and the more recent Arab Spring.
Invita gli studenti a cercare le cause di alcune delle rivoluzioni più importanti della storia, come la rivoluzione francese, la rivoluzione russa del 1917, la rivoluzione cubana e la più recente primavera araba.
Some of the causes of frequent urination are relatively minor, while others are more serious.
Alcune delle cause di minzione frequente sono relativamente minori, mentre altri sono più gravi.
What are the causes of hair loss?
Quali sono le cause di perdita dei capelli?
Analysis of the causes of deterioration of lubricating oil quality
Analisi delle cause del deterioramento della qualità dell'olio lubrificante
Chronic pharyngitis: the causes of appearance, features of the course and treatment
Faringite cronica: le cause dell'apparenza, le caratteristiche del corso e il trattamento
Students could also take a closer look at the causes of the Sepoy rebellion, as an example of cultural miscommunication.
Gli studenti potrebbero anche dare un'occhiata più da vicino alle cause della ribellione Sepoy, come esempio di misconoscenza culturale.
Pregnancy is also considered as one of the causes of varicose veins associated with weight gain, which leads to increased pressure on the veins of the legs and feet.
La gravidanza è anche vista come una delle cause delle vene varicose, associate all'aumento di peso, che porta ad una maggiore pressione sulle vene delle gambe e dei piedi.
According to the analysis of numerous data and field experience, most of the causes of possible failures and failures are caused by the lack of normal maintenance.
Secondo l'analisi di numerosi dati e l'esperienza sul campo, la maggior parte delle cause di possibili guasti e guasti sono causati dalla mancanza di una normale manutenzione.
So it's just the causes of the war.
Quindi sono giusto le cause della guerra.
The Congregation for the Causes of Saints has repeatedly and vehemently rejected his applications.
La Congregazione dei Santi ha respinto le sue istanze con vigore e determinazione.
The Congregation for the Causes of Saints was in contact with him, doing their best to check his urgent demands.
La Congregazione dei Santi era in rapporti con lui. Arginava le sue pressanti richieste, a quanto mi risulta.
The calls not only came from the Congregation for the Causes of Saints but also from Your Eminence's offices and from the Pope's.
Eh, ma le telefonate non provenivano solo dalla Congregazione dei Santi, ma anche dai suoi uffici, Eminenza. E da quelli del Papa.
Analysis of the causes of deterioration of lu...
Analisi delle cause del deterioramento della qu...
The causes of acne on the face and how to get rid of them
Le cause di acne sul viso e come sbarazzarsi di loro
In this article, we will describe the causes of such a disease as senile senility, its signs, and the possibilities of treatment.
In questo articolo, descriveremo le cause di una tale malattia come la senilità senile, i suoi segni e le possibilità di trattamento.
Allergies in the child: treatment and the causes of it
Allergie nel bambino: trattamento e cause di esso
What were the causes of the French Revolution?
Quali sono le cause della rivoluzione francese?
Recardio - A modern drug that effectively relieves the symptoms of hypertension and the causes of the disease.
Recardio - Un farmaco moderno che allevia efficacemente i sintomi dell'ipertensione e le cause della malattia.
Rashes on the elbows of a child: the causes of the appearance and tactics of treatment
Eruzioni cutanee sui gomiti di un bambino: le cause dell'apparenza e le tattiche del trattamento
Acne on the head under the hair: the causes of the appearance and characteristics of the treatment
Acne sulla testa sotto i capelli: le cause dell'apparenza e le caratteristiche del trattamento
In addition, the causes of allergies to the sun include a combination of its rays with the pollen of some plants, chlorinated water and even some creams to protect the skin.
Inoltre, le cause delle allergie al sole includono una combinazione dei suoi raggi con il polline di alcune piante, acqua clorata e persino alcune creme per proteggere la pelle.
The causes of this are really complicated, and I don't have time to go into them.
Le ragioni di tutto questo sono complicate, e non ho tempo per discuterle.
In my organization we now do this on a regular basis to identify the causes of outbreaks that are unclear exactly what causes them.
Nella mia organizzazione lo facciamo ormai regolarmente, per identificare le cause di quegli attacchi in cui non è chiaro cosa li abbia causati.
And in the process, none of these things really are productive because you are treating the symptoms, not the causes of Africa's fundamental problems.
E, in tutto il processo, nessuna di queste cose sarà produttiva poiché si stanno curando i sintomi, non le cause dei problemi fondamentali dell'Africa.
People have been debating the causes of happiness for a really long time, in fact for thousands of years, but it seems like many of those debates remain unresolved.
Le persone discutono le cause della felicità da molto tempo, da migliaia di anni, ma pare che molti di questi dibattiti restino insoluti.
They almost never die of diabetes, heart disease, stroke, and the other noncommunicable diseases that will be the causes of death of almost all of us in this room today.
Non muoiono quasi mai di diabete, di malattie cardiache, di ictus e di altre malattie non comunicabili che saranno la causa di morte di quasi tutti noi in questa sala, oggi.
The causes of our present woes are political.
Sbagliato. Le cause dei nostri mali odierni sono politiche.
One final point: I'm optimistic, because I believe we have the capacity, at moments of great challenge, to set aside the causes of distraction and rise to the challenge that history is presenting to us.
Un'ultima cosa. Sono ottimista perché credo che nei momenti delle grandi sfide, abbiamo le capacità per mettere da parte il caos e affrontare la sfida che la storia ci presenta.
In other words, what are the causes of his or anybody else's capacity for altruism?
Quali sono le cause del suo altruismo, di quello di chiunque altro?
CA: OK, so rising immigration and fears about that are one of the causes of the current divide.
CA: Ok, quindi aumentare l'immigrazione e le paure a riguardo sono una delle cause della divisione attuale.
All that's changed is your brain's best guess of the causes of that sensory information.
È cambiata solo l'ipotesi migliore del vostro cervello sulle cause di quell'informazione sensoriale.
When the brain uses predictions to figure out what's there, we perceive objects as the causes of sensations.
Quando il cervello usa le ipotesi per capire cosa c'è lì, percepiamo gli oggetti come le cause delle sensazioni.
6.5363349914551s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?